根源摇客(1976年12月2日)_巴瑞·迪弗洛里奥 (1/2)
请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
巴瑞·迪弗洛里奥
——爸爸,你今天午饭吃了什么,王宝堡吗?
——当然,小甜心。
——爸爸,不许那么叫我。
——叫你什么?
——小甜心。我又不是女孩。
——你不是女孩?女孩有的东西你没有?
——没,没有,就是没有。所以我不可能是小甜心。
——但你就是我的小甜心呀。
——我不是。男孩不甜。那是女孩。女孩才甜。还黏糊糊的。
很难驳倒这么有理有据的逻辑。我可以写一整篇论文,讲述我六岁就明白但三十六岁反而不明白的道理。
——她们确实挺黏糊的,对吧?但等你长到十三岁,就每时每刻都想和她们黏糊在一起了。
——不可能!
——就可能!
——到时候她们会喜欢和我的青蛙玩吗?
——差不多吧。好了,明天还要上学呢,小蜜糖。
——爸爸!
——对不起,我忘记你是个小男人了。明天还要上学,哥们儿,你该走了。还有你,提米。
——唉,哥们儿。这什么巴比伦破事儿。
——你说什么?
——唉……没什么,爸爸。
——我也这么想。上床去吧,好哥们儿。天哪,你们怎么都不亲老爸了?
——他们已经长大了。
——我发现了。记住刷牙,你们两个都是。
我妻子跟着他们走了。
——你去哪儿?
——我也去刷牙。今天够累的。不过,金斯敦的哪一天不累人呢,对吧?
我知道她想干什么。真是有意思,女人能抓住一切机会挑起口角,尤其是你特别不想吵架的时刻,但不吵就会显得你不关心她,所以你必须说点好话或者恭维话,然后她会说你这是在敷衍她,然后嘛,当然就吵起来了。
——我要——
电话铃响了。
——稍等片刻。
她上楼去了,嘟囔着什么我只要在家,电话总是响个没完。考虑到我严禁任何人打电话到家里,无论公事还是私事都不行,这电话响得还挺古怪的。
——哈啰?
——一千万美元,结果你拿得出手的只有隔三岔五让基佬绍尔·雷斯尼克在《纽约时报》上写的那点狗屁?
——威廉·艾德勒。比尔。最近晃得怎么样,比尔?
——比上次我穿小短裤的时候往左了一点儿。
——你那儿是不是连那些屁话都是定量供应的?
——是吗?我在哪儿?
——哪个社会主义乌托邦,谁知道哪儿。值得用自由换全世界最好的菠萝田园的地方?
——什么,比方说古巴?你以为我在古巴?你的情报是这么说的?巴瑞,别让我对你的尊重继续往下跌了。
——所以你到底在哪儿?
——不问问我怎么知道你的号码?
——不问。
——别假装你不担心似的。
——朋友,我要去给我的孩子们念床头故事了。咱们往下聊能聊出什么结果吗?
——你看马戏喜欢什么座位?
——知道我讨厌什么吗,比尔?用问题回答问题。牙买加人最他妈喜欢这样。
——那就追踪这个来电吧。我等着。
——不需要。你大概高估了你的影响力。
——不,我看我估计得恰到好处。
——你要烦死我了,哥们儿。比尔,你到底要什么?帮菲德尔捞点好处?
——也许吧。但我为什么要打电话给你呢?自从蒙得维的亚之后,你似乎就没拿到过好情报。
——你现在似乎最多的就是好情报。
——大概吧。真同情你不得不送回国的那七位弟兄。我是说,虽然公司一向烂得像稀屎,但这次,我的天。
——狗娘养的,你让别人的生命受到了威胁。
——我让一千万美元的预算受到了威胁。牙买加区区一个小国,这笔钱也未免太多了。
——书卖得好吗?
——没啥可抱怨的。
——还没上小说畅销榜吧?我一直等着呢。
——没,正在指南榜上高歌猛进呢。
——很好。听着,比尔,虽说我很喜欢跟你像鲍嘉和白考尔那样斗嘴,但我今天真的很累了,所以你到底想说什么?
——几点。第一,要么召回你派来跟踪我的那几个白痴,要么找几个更出色的弟兄来。
——据我所知,没有人在跟踪你。再说我
要是派人跟踪你了,怎么会不知道你在哪儿?
——召回他们。否则就别弄得那么显眼,完全是在侮辱我。另外,你最好派些人去关塔那摩接他们,晚了古巴人就先下手了。至于他们在哪儿,你自己慢慢猜吧。第二,你也许应该考虑一下,要不要把一千万美元全押在劳动党身上以消除共产主义的威胁。大部分钱会变成枪支,剩下的——
——既然说到这儿了,需要我顺便维持一下中东和平吗?
——哈,巴瑞,你还是用好你很有限的那点才能吧。第三,你让路易斯去教的那些枪手,假如你认为他们太蠢,不可能朝你开枪,那你就是在自欺欺人了。路易斯·约翰逊之所以会来牙买加,我猜也就只有这一个原因了。朋友我告诉你,回火可是很恐怖的。
——你开玩笑吗?他们就像拿到玩具的小孩子:我的第一把真枪耶。
——所以你们在训练孩子开枪?我有点说不准。太烂了,巴瑞,哪怕对你这种照章办事的人渣也一样。
——我不知道你在说什么。至于路易斯,他自己能做主,所以他的事情你必须找他去谈。你这次又在打什么主意?我很吃惊的是你居然不在什么人人每天争上游的地方,比方说东德。你想让我们酝酿什么秘密战争?安哥拉?要么去尼加拉瓜搞点事情?听说巴布亚新几内亚的时机已经成熟,社会主义者随时都可以摘果子了。
——你根本不知道社会主义是什么。你就像受过训练的猴子,只会瞄准射击。说起来我很好奇。理查德·兰辛的儿子来这儿干什么?来帮你烦死他老爸?
——我不知道你在说什么。
——这是一条秘密线路,巴瑞,咱们就别说废话了。总理肯对基辛格说那些屁话,全因为卡斯特罗给他撑腰,保证他能成功连任。
——你确定?
——和我知道你送孩子上哪所学校一样确定。
——比尔,你他妈别——
——闭他妈的嘴,巴瑞。如我所说,这个总理似乎还不清楚他会被拉进冷战,但他即将成功连任。为全世界最巨的巨星举办一场演唱会,而他老兄凑巧是牙买加人。全世界有那么多人可以来拍摄整场活动,... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读