请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
bsp; 只是一杯茶的时间,剧院的灯光就全部关掉了,大幕缓缓拉开,演出开始了。
今天演出得是《牡丹亭》中的《惊梦》一折,首先上的是旦角,一身白衣的女子登场,水袖轻拂,“梦回莺啭,乱煞年光遍。人立小庭深院。”音腔婉转柔糯,像是絮语。
就在台上的演员正在演出时,舞台侧面的屏幕也开始同步摄影,屏幕上不仅有演员们的身形,还有中英两种文字的对照译词,这是给观众们准备的,毕竟戏词古风浓郁,而且是唱出来的,在这方面涉猎不深的观众们很难听懂他们说的是什么。
至于英文则是端木赐特地给约瑟夫一行人安排的,方便他们观看。
在“杜丽娘”唱完之后,一个丫鬟模样的人上台,俏目流转,“炷尽沉烟,抛残绣线,恁今春关情似去年?”
“……”
台下的观众们认真的看着,来这里的很多都是文学院的学生和老票友,这些人在这方面还能保持着认真和欣赏的态度,就连约瑟夫也被这种“新奇”的艺术形式吸引了,盯着英文译词仔细的听看了起来
端木赐也很认真的看了起来,虽然这一折他看过不止数百次了,但他却依旧愿意继续看下去,尤其是他已经有数十年没有听过了,他上一次听昆曲应该还是在民国三十四年,日本宣布投降的时候,cq政府为了表示与民同乐普天同庆,在长街上连续请戏班子演了一个月的大戏,端木赐也跟着听了一阵。
就在这时节,那台上已经唱到了“原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣。良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院!恁般景致,我老爷和奶奶再不提起。”
“朝飞暮卷,云霞翠轩;雨丝风片,烟波画船——锦屏人忒看的这韶光贱!”
端木赐不禁击节赞赏,这唱得太到位了!就连听不懂戏词的约瑟夫也情不自禁地露出笑容,可见艺术这种东西的确是人类的共同语言,不分国界与语言,就像是国内一大批青少年明明听不懂英文歌却偏要听一样,虽然文化属性不同,但人类对于美的感受却是相同的。
危月更是把眼睛闭上,只顾着听韵,不准备用眼睛去看了。
“则为你如花美眷,似水流年”端木赐也不禁跟着台上轻唱了起来,竟是婉转的女声。这句曾经使黛玉流泪葬花的词,在如今听起来,依旧有着摇曳心旌的力量。
一折终了,余韵绕梁,端木赐笑着对依旧念念不舍地约瑟夫说道,“其实戏上也有好文章,可惜世人只知看戏,未必能领略这其中的意味。”这话原是黛玉说的,目下放在这里却也贴切。
约瑟夫砸吧着嘴,像是这戏词也能使口舌生香似得,“我去过很多地方出差,得到的接待大部分都是在夜总会、酒宴之类的,从来没有哪位公司的负责人带我来体验他们国家的文化,端木,在这方面你是第一个!”
很明显,约瑟夫对端木赐的评价又高了一个等级,而这对于端木赐来说无疑是极好的,因为这可以使他在谈判的时候得到优势。
端木赐问,“你很喜欢吗?”
“当然!”约瑟夫毫不犹豫地点头。
端木赐不在意地说,“那还请你回国之后也要多多宣传了。”
约瑟夫一口答应,“没问题!”
端木赐没想到的是,这约瑟夫竟然真的说到做到了,并且很快地成为了中国古典文化的粉,不仅在回国之后开始努力学习汉语,并且在国内大力宣传中国文化,最终推动中国戏剧登上了悉尼大剧院的舞台,受到了澳洲观众的热捧。
当然,这些都只是后话不提,对于现在的端木赐来说,这场戏对他的好处除了让他回味一下古风遗韵之外,还有一个好处就是又让他成功地拖延了一天,推迟了正式谈判的时间,而这,才是最重要的
端木赐的真正想法,就是想要让约瑟夫等人没有时间来进行正式的谈判,这才是他最重要的目的
……
……
ps:话说为了写这一折我特地去听了一下梅兰芳先生的唱韵,其实并不好写啊
恭喜书友【veger】成为本书的舵主!!
撒花!!
感谢书友【veger】【昨日已尋夢】【青絲如墨、】【司寇杰】【流水低吟】【星he】【小倪一】【斩天穹】【sk々_若相依】【心随灬雲湮飄】的慷慨打赏!!
求推荐票